محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

408

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

راهى جز راه مؤمنان در پيش گيرد ، او را به همان سوى گسيل داشته و به جهنم خواهيم افكند ، كه چه بد سرانجامى است . » « 1 » ( ألا و إنّكم قد امرتم بالظّعن و قد دللتم على الزّاد ) اى مردم ! همه شما به راه خدا دعوت شده‌ايد و براى حسابرسى و پاداش و كيفر نزد او حاضر خواهيد شد و هيچ راه فرارى از آن نداريد . پس خود را براى آن آماده گردانيد و كارهاى نيك و صفات شايسته را در خود پديد آوريد . ( و إنّ أخوف ما أخاف عليكم إثنتان : اتباع الهوى و طول الأمل ) امام عليه السّلام در جايى ديگر گفته است كه پيروى از هواى نفس ، آدمى را از راه حق باز مىدارد و آرزوى بلند ، آخرت را به فراموشى مىسپارد . « 2 » دوگانه دنيا و آخرت ( فتزوّدوا في الدنيا من الدنيا ما تحرزون أنفسكم به غدا ) امام عليه السّلام به پيوند تنگاتنگ سعادت اخروى و نيكوكارى دنيوى از يك سو و شقاوت اخروى و بدكارى دنيوى از سوى ديگر اشاره مىكند . امام عليه السّلام مىفرمايد : از زندگى خود پيش از رسيدن مرگ ، بهره گيريد و توشه آخرت را پيش از رفتن فراهم آوريد ؛ و در دنيا چه خيرات فراوانى در دسترس است ! چه آن كه هر خدمتى به آسودگى بيشتر انسان ، نزد خداوند عملى نيك است و هر كارى در راه تحقق بيشتر امنيت و آسايش عمومى مردم ، از نظر قرآن ارزشمند است و هر جنبشى كه انسان را از نادانى و بردگى برهاند ، در علم خداوند عين حق

--> ( 1 ) . وَ مَنْ يُشاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدى وَ يَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ ما تَوَلَّى وَ نُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَ ساءَتْ مَصِيراً نساء / 4 : 115 ( 2 ) . نهج‌البلاغه : قصار 42 .